Пройдуть віки, настане вічне літо,
І так, як ми, як з нами це було,
Над книжкою твоєї «Енеїди»
Нащадок схилить радісне чоло.
Володимир Сосюра
220 років тому побачила світ поема видатного полтавця Івана Котляревського «Енеїда». З нагоди цієї річниці працівники відділу мистецтв ПОУНБ ім. І.П. Котляревського запропронували арт-лекцію «З історії ювілеїв «Енеїди» із циклу «Видатні постаті культури та мистецтва».
Історія створення цього твору досить цікава і для тих, хто читав поему, і для тих, хто лише збирається ознайомитися з її змістом.
У літературній вітальні Бібліотеки зібралися студенти Полтавського базового медичного коледжу та учасники клубу «Цікавих зустрічей».
Восени 1798 року з Петербурга почала свій славний шлях українська «Енеїда» Івана Котляревського – поема, над якою автор працював близько 30 років.
Вихід у світ «Енеїди» став епохальною подією в культурному житті України. Це була перша друкована українська книга, написана живою народною мовою, своїм твором І.П. Котляревський розповів усьому світові, що є такий народ – українці, із самобутньою культурою і традиціями.
Про перше, ювілейне видання поеми та про осіб, до нього причетних, розповіла Інна Загребельна – головний бібліотекар відділу мистецтв ПОУНБ імені І.П. Котляревського.
Мова йшла про конотопського громадського діяча, видавця і мецената Максима Парпуру (першого видавця «Енеїди» Котляревського) та його помічника Йосипа Каменецького. Саме завдяки ним у Санкт-Петербурзі 1798 року були опубліковані перші 3 розділи поеми.
Котляревський був незадоволений вчинком М. Парпури, адже друк здійснено без його згоди.
У 1808 році знову без відома і згоди автора вийшло друге видання поеми. Вона була опублікувана в типографії Івана Глазунова в Санкт-Петербурзі на основі першого видання 1798 року.
А через рік Іван Котляревський закінчив написання четвертої частини «Енеїди» і видав її разом із попередніми трьома окремою книжкою: «Вергилиева Энеида на малороссийский язык переложенная И. Котляревским. Вновь исправленная и дополненная противу прежних изданий, Санктпетербург, в медицинской типографии».
Написання п’ятої частини «Енеїди» і.П. Котляревський закінчив у 1821 році, а у 1827 – шостої.
Незадовго до смерті автор продав рукопис харків’янинові О. А. Волохінову, який видав його завершений твір у шести частинах в 1842 році.
В ході заходу було згадано, як відзначалися ювілеї «Енеїди» в часи, коли українське слово взагалі було під забороною та в радянський час (зокрема, в Полтаві).
Подивилися присутні і фрагмент культового мультфільму «Енеїда» режисера Володимира Дахна.
Світлини фотохудожника Володимира Короткова.
Немає коментарів:
Дописати коментар